3-2-1 Spanish! π₯ πͺπΈ Comida y lengua π
5 expresiones que incluyen comidas π₯ π
Β‘Hola, hola!
π§ Los emails de Take it Spanish que mΓ‘s os gustan tratan de comida.
The Take it Spanish emails you like the most are about food.
π³ Hace unas semanas hablΓ© de huevos y es la newsletter que mΓ‘s suscritores me ha dadoβ¦ (Β‘gracias!). Puedes leerla aquΓ.
A few weeks ago, I talked about eggs, and it's the newsletter that has given me the most subscribers... (thank you!). You can read it here.
π½οΈ Y este correo sobre los restaurantes es el mΓ‘s compartido.
And this email about restaurants is the most shared one.
Lo pillo*. Os gusta comer. A mΓ tambiΓ©n. AsΓ que hoy junto comida y lengua para enseΓ±arte 5 expresiones nuevas.
I get it. You like to eat. I do too. So today, I'm combining food and language to teach you 5 new expressions.
Bueno, una de las expresiones ya te la expliquΓ© hace unos meses: βΒ‘Me tienes frito!β.
Well, one I already explained to you a few months ago: 'Β‘Me tienes frito!'.
1. Me tienes frito - Iβm tired of you
2. Quedarse sopa - to fall asleep π₯£π
DespuΓ©s de una larga jornada de estudio, el estudiante se quedΓ³ sopa en la biblioteca.
After a long day of studying, the student fell asleep in the library.
3. Estar empanado - to be absent-minded
Esto es un filete empanado:
No escuchΓ³ una palabra de la conferencia, estuvo empanado durante toda la reuniΓ³n.
He didn't hear a word of the presentation, he was spaced out throughout the meeting.
UN MINUTO, ΒΏMe ayudas?
A veces necesito un poco de cafeΓna para escribir estos correos.
ΒΏQuieres ayudarme con un cafΓ©? βοΈ
Noβ¦
Β‘Muchas gracias!
4. Valer un huevo - to be expensive or worth
El concierto costΓ³ un huevo, pero valiΓ³ la pena cada euro que paguΓ©.
The concert cost a lot, but it was worth every euro I paid.
5. Ser un caramelo - To be a real catch
Esa persona que conocΓ en la fiesta de anoche es un caramelito, Β‘es muy atractiva y encantadora!
The person I met at last night's party is a real catch, they are very attractive and charming!
TΓΊ turno
ΒΏQuΓ© significa βlo pilloβ? EstΓ‘ en la introducciΓ³n de este email y es una expresiΓ³n familiar muy usadaβ¦ Significa βlo entiendoβ.
What does "lo pillo" mean? It's in the introduction to this email and is a familiar expression. It means βgotcha!β.
ΒΏEn tu paΓs tambiΓ©n existen expresiones relacionadas con la comida? Β‘CuΓ©ntame! Siempre os respondo.
Do expressions related to food also exist in your country? Tell me! I always answer!
Y si te gusta Take it Spanish, Β‘comparte este correo! O invΓtame a un cafΓ©β¦ GRACIAS
Hola! Soy de Filipinas. Tenemos una comida se llama... pero antes que, por favor, no quiero ofenderte. Bueno... esto comida se llama βPutoβ π. Esto es rice flour cake con leche y huevos... es mi favorita comida. Muy delicioso. Debes intentarlo!