El otro día me encontré en X esta frase:
The other day I came across this phrase on X:
"Voy a hacer unas gestiones" (I'm going to take care of some matters), that wonderful phrase that encompasses everything from investing in the stock market to going down to buy bread.
Me gustó mucho porque es cierto. Puedes decir "Voy a hacer unas gestiones" para todo sin tener que explicar exactamente qué tienes que hacer.
I liked it because it's true. You can say it for anything without having to explain exactly what you have to do.
¿Tienes que hacer los papeles para pagar los impuestos*? Puedes decir “-Esta tarde tengo que hacer unas gestiones importantes”.
Do you have to do the paperwork to pay taxes*? You can say, "This afternoon, I have to ´hacer unas gestiones´.
También es una manera de decir una mentira ‘piadosa’**:
-Vendrás mañana a mi fiesta?
-No puedo, tengo que hacer unas gestiones
(y las gestiones pueden ser simplemente hacer la cena y ver una peli).
It's also a way of telling a "white lie":
"Will you come to my party tomorrow?"
"I can't, I have to hacer unas gestiones."
(And the “gestiones” could simply be making dinner and watching a movie).
También puedes decir…
“Hacer recados” = “To run some errands” 🛒
Esta tarde tengo que hacer unos recados: ir al supermercado y pasar por la farmacia a recoger unas medicinas para mi abuela.
This afternoon, I have to run some errands: go to the supermarket and stop by the pharmacy to pick up some medicine for my grandmother.
2 frases más
1. Hacer la declaración de la renta = To file the income tax return 💸💸
*Cuando rellenas los papeles para pagar en impuestos en España decimos “hacer la declaración de la renta”. El periodo para hacerlo suele ser a partir del abril hasta el 1 de julio.
When you fill out the paperwork to pay taxes in Spain, we say 'hacer la declaración de la renta'. The period to do it is usually from April to July 1st.
2. Una mentira piadosa = A white lie 😇😇
**Una mentira piadosa es un pequeño engaño que decimos con buenas intenciones para cuidar los sentimientos de la otra persona.
A white lie is a small deception we tell with good intentions to spare the feelings of the other person.
¡Tú turno!
¿Cuándo “hiciste unas gestiones” por última vez? ¿Usaste esta frase para decir una mentira piadosa?