3-2-1 Spanish: los españoles 🇪🇸🕺🏼💃🏻
¿Cómo son los españoles en verano? - What are Spaniards like in the summer?
¡Hola, hola!
Esta es la segunda parte de una serie de newsletters en las que te hablo del verano en España.
This is the second part of a series of newsletters in which I talk to you about summer in Spain.
☀️☀️ El viernes pasado te contaba que me dio pena decir adiós a España, pero que vivir en San Francisco “me renta”. Significa “merece la pena vivir en San Francisco”.
Last Friday, I told you that I felt sad saying goodbye to Spain, but that living in San Francisco "is worth it." It means "it's worth living in San Francisco."
1 vídeo
Un vídeo hecho por una familia americana que vive en España y ama este país:
A video done by an American family living in Spain and loves this country:
☕️ ¿Te gusta esta newsletter? Puedes invitarme a un café para que pueda seguir escribiendo. MUCHAS GRACIAS ☕️
2 características de los españoles
1. Acogedores y alegres - Welcoming and cheerful
Paseando por Madrid dos turistas franceses me preguntaron si conocía un buen restaurante en la zona. Les acompañé hasta la puerta y les pedí mesa (ellos no hablaban español).
While walking around Madrid, two French tourists asked me if I knew of a good restaurant in the area. I accompanied them to the door and made a reservation for them (they didn’t speak Spanish).
Me pedieron que me tomara algo con ellos y les pregunté qué les estaba gustando de España. Su respuesta fue clara: la amabilidad de los españoles.
They asked me to join them for a drink, and I asked them what they were enjoying about Spain. Their answer was clear: the friendliness of the Spaniards.
2. Directos - Direct, straightforward
En España siempre aprovecho para cortarme el pelo porque es más barato que en California. Mi peluquera es colombiana y lleva 5 años en España.
In Spain, I always take the opportunity to get my hair cut because it's cheaper than in California. My hairdresser is Colombian and has been in Spain for 5 years.
Cuando llegó le sorprendió mucho la manera en la que hablamos: brusca, directa, sin diminutivos y poco afecto. Me puso este ejemplo:
When she arrived, she was very surprised by the way we speak: brusque, direct, without diminutives, and with little affection. She gave me this example:
En una panadería en Colombia yo diría “¿Podría darme un panito, por favor?”.
En España: “Un pan, por favor”.
In a bakery in Colombia, I would say, 'Could you give me a little bread, please?'. In Spain: 'A bread, please'.
1 meme
En verano los españoles comemos y bebemos mucho. Especialmente si veraneamos en los pueblos:
In the summer, we eat and drink a lot. Especially if we spend the summer in the villages:
¡Hasta el viernes!
El próximo viernes haremos un repaso de las dos últimas newsletters.
¡No te lo pierdas!
La cuenta de Instagram de los estadounidenses que viven en España me pone triste... un poquitito... porque confirma lo que pienso sobre la diferencia entre EE. UU. y Europa.
El ejemplo que puso la colombiana es muy interesante. En la red, podemos ver consejos sobre cómo pedir algo, pero estos ejemplos provienen de países diferentes... y no he visto ninguno que muestre la diferencia en la manera de pedir comida entre países. Y parece que la diferencia puede ser bastante significativa, ¿o no?