Hola hola. Aunque vivo en un país donde se habla inglés, en mi trabajo hablo la mayor parte del tiempo en francés y en casa español. Para mejorar mi inglés, lo que hago es escuchar muchos podcast. Mi preferido es AEE.
Hello hello. Even though I live in an English-speaking country, I speak mostly French at work and Spanish at home. To improve my English, what I do is listen to a lot of podcasts. My favorite is AEE.
El último episodio que escuché en este podcast, explicaba la expresión “it doesn’t check out”, que en español sería “esto no cuadra”.
The last episode I listened to on this podcast explained the expression "it doesn't check out", which in Spanish would be "esto no cuadra".
Lo que ella me dijo no (me) cuadra. Creo que me falta información.
What she told me doesn't add up. I think I'm missing some information.
Hay otras formas de decir lo mismo:
There are other ways to say the same thing:
Eso me parece muy raro 🧐
Cuando envié un mensaje de texto y nadie respondió, me pareció muy raro.
When I texted and no one responded I could tell something was awry.
Hay gato encerrado 🐈
No puedo entender cuál es el problema, pero estoy segura de que hay gato encerrado.
I can’t figure out what the problem is but I'm sure there's something fishy going on.
No me cuadra 🟥
Mi amiga: Me encanta que tus amigos hayan organizado una fiesta sorpresa. ¿Te lo esperabas?
Yo: No, no hasta que llegamos al restaurante. Cuando Pablo me hizo esperar en la puerta hasta las 7:10, pensé “Esto no me cuadra… la reserva era a las 7”.
My friend: I love that your friends threw you a surprise party. Did you see that coming?
Me: No, not until we got to the restaurant. When Pablo left me waiting at the door until 7:10, I thought, "This doesn't add up... the reservation was at 7.
¡Y esto es todo por hoy! Si te ha gustado, por favor reenvía este correo a algún amigo o puedes invitarme a un café, para tomármelo mientras escriba la newsletter de la semana que viene.