3,2,1: Spanish! 🇪🇸 Historia... ¿en España?
3 words, 2 expressions... and a surprising Spanish-speaking country
-Este texto está escrito en español. Si lo lees en otro idioma, quizá tengas una extensión de traducción automática.-
The text above is written in Spanish. If you're reading it in another language, you might have an automatic translation extension enabled.
¡Hola, hola! 👋
Hoy seguimos con el tema de la historia. Pero no vamos a hablar de batallas ni de imperios… sino de cómo la historia ha dejado huella en el idioma que hablamos.
Yes — this week we’re still talking about history. But instead of battles or empires, we’ll look at how history has left its mark on the Spanish language.
3 palabras que vienen del pasado
Ojalá - I hope…
Viene del árabe inshallah, que significa “si Dios quiere”.
It comes from the Arabic *inshallah*, which means "if God wills" or "God willing."
➡️ Ojalá mañana haga sol.
➡️ I hope it’s sunny tomorrow.
Siesta – Nap
La palabra y la costumbre vienen de los romanos, que descansaban en la “sexta hora del día” (alrededor de las 12).
The word and the custom come from the Romans, who used to rest during the “sixth hour of the day” (around 12 p.m.).
➡️ Después de comer, me gusta echarme una siesta.
➡️ After lunch, I like to take a nap.
Barrio – Neighborhood
Del árabe “barrī” (exterior). Hoy usamos “barrio” para hablar de una zona de una ciudad.
From the Arabic *barrī* (outside). Today, we use **"barrio"** to refer to an area or neighborhood within a city.
➡️ Vivo en un barrio muy tranquilo.
➡️ I live in a very quiet neighborhood.
2 Expresiones
Tener raíces en – To have roots in
📝 La lengua española tiene raíces en el latín vulgar del Imperio romano.
📝 The Spanish language has roots in the vulgar Latin of the Roman Empire.
Ser un trotamundos - to be a world traveler
Originalmente, esta palabra se usaba para describir a exploradores que recorrían el mundo —como muchos lo hicieron en la historia de España. Hoy se usa para personas que viajan mucho o viven en diferentes países.
Originally, this word was used to describe explorers, merchants, or soldiers who traveled around the world—like many did in Spain’s history. Today, it is used for people who travel a lot or live in different countries.
➡️ Mi abuelo fue un trotamundos: vivió en cinco países.
➡️ My grandfather was a globetrotter: he lived in five countries.
🌍 Una historia curiosa
¿Sabías que en Guinea Ecuatorial se habla español? Es uno de los pocos países de África donde el español es idioma oficial. Esto se debe a que fue colonia española hasta 1968. Aunque no todos los habitantes lo hablan como lengua materna, se utiliza en la educación, la administración y los medios de comunicación.
Did you know that Spanish is spoken in Equatorial Guinea? It’s one of the few countries in Africa where Spanish is an official language. This is because it was a Spanish colony until 1968. Although not all inhabitants speak it as their native language, it is used in education, government, and the media.
En este vídeo puedes aprender más sobre esta curiosidad:
¿Quieres apoyar mi trabajo? Puedes invitarme a un café 👉🏻 aquí GRACIAS
Would you like to support my work? You can buy me a coffee 👉🏻 here THANK YOU!
A special word to my friend Chloé, who discovered my newsletter by chance, loved it and invited me a great cofee.
Nos vemos el viernes que viene :)
As a learner,I loved this