El verano ya se ha terminado y quiero repasar todo lo aprendido,.
Si recuerdas, estuve en España 3 semanas y os he contado cómo he visto mi país a través de palabras y expresiones.
Comida y bebida 🥘
- Torreznos - crispy pigskin 🐷
- Tinto de verano - Red wine spritzer 🍹
- Magdalenas - muffins
También aprendimos la expresión “llorar como una magdalena” 😭 To cry your eyes out.
Los españoles son… 💃🏻
Acogedores, alegres y directos - Welcoming, cheerful and direct.
Os conté que en España no hablamos de manera tan dulce como en otros países. Os ponía el ejemplo de una amiga colombiana que pide el pan así “¿Podría darme un panito, por favor?”. En España decimos: “Un pan, por favor”.
I told you that in Spain we don’t speak as sweetly as in other countries. I gave the example of a Colombian friend who asks for bread like this: “Could you give me a little bread, please?” In Spain, we say: “A bread, please”.
1 reflexión sobre emigrar 💭
Vivir lejos de tu país es duro. Muy duro. Cuando me despedí de mi familia, lloré como una magdalena. Cuando llegué a San Francisco se me pasó.
Living far from your country is tough. Very tough. When I said goodbye to my family, I cried like a baby. When I arrived in San Francisco, it passed.
Me gusta mucho mi vida en esta ciudad. Vivir en un país distinto me enseña muchas cosas. Este vídeo sobre el tema se hizo muy famoso:
I really enjoy my life in this city. Living in a different country teaches me many things. This video on the topic became very famous:
¡Hasta el próximo viernes! Ya estaremos en Octubre :)
Me gusta mucho su boletín 🧡 gracias por enseñarnos español