5 Palabras inglesas Mejores que en Español 😫
"Cool" suena mejor que "guay"👌🏻 ¿Cómo se dice "Highlight"?
Si estás leyendo esta newsletter seguramente también hables también inglés.
If you are reading this newsletter, it is probably you speak also English.
En esta newsletter de 2023 vimos que…
In this newsletter from 2023 we saw that...
Sobremesa
Anteayer
Estrenar
Son palabras que no existen en inglés. Hoy vemos el contrario: palabras inglesas que no existen en español -o que suenan mejor en inglés-.
Are words that do not exist in English. Today we see the opposite: certain English words that do not exist in Spanish - or that sound better in English.
1. Highlight ❗️
Vivo en EEUU con mi novio español. Ultimamente me gusta preguntarle al final del día:
¿Cuáles han sido tus highlights del día?
What were your highlights of the day?
La traducción al español sería muy larga: “tus mejores momentos”. No me gusta.
2. Takeaways
En español podría ser “aprendizajes”, “conclusiones”, “recuerdos”…
Uno de los APRENDIZAJES del viaje a Galapagos fue la importancia de cuidar la naturaleza.
One of the TAKEAWAYS from the trip to Galapagos was the importance of caring for nature.
☕️ ¿Te gusta esta newsletter? Puedes invitarme a un café para que pueda seguir escribiendo. MUCHAS GRACIAS ☕️
3. Mindset 🧠
Reconozco que “mindset” sí que tiene una traducción directa: mentalidad.
Pero “mindset” suena mejor que “mentalidad”.
Having a growth mindset is essential for personal development.
Tener una mentalidad de crecimiento es esencial para el desarrollo personal.
4. Random 🗳️
Random = al azar
Encontré una moneda al azar en la acera mientras caminaba a casa.
I found a random coin on the sidewalk while walking home.
Una frase muy común entre los jóvenes españoles es “qué random!” para decir que algo es raro.
5. Good to see you!
"Me alegro de verte”→Traducción literal y que los españoles usamos mucho.
PEEERO
“Good to see you!” me parece más fácil de usar.
Es más corta y se dice más rápidamente.
¡Tú turno!
¿Qué opinas? ¿Te gusta más la versión inglesa o la española?